Benvingut al web del Centre d'Art Santa Mònica. En aquest nou butlletí podeu trobar els següents textos: [] [] [] [][] []Des d'aquí també podeu accedir al: - - -
Logotip del Departament de Cultura Cultura Arts Visuals
Accessibilitat http://cultura.gencat.net/casm info_santamonica.cultura@gencat.net
Accés pantalla principal butlletí Santa Mònica
Maig
Números Anteriors
 
 
ANGOIXA
>> Entrevista a Mike Nelson >> Angoixa

El 2001, Mike Nelson va ser un dels nominats per al Turner Prize i, també, va representar a la Gran Bretanya a la Biennal de Venècia. En una entrevista posterior que va oferir a John Rogers esmenta el seu pas per aquests certàmens i reflexiona sobre algunes característiques de la seva obra.

El treball de Mike Nelson es caracteritza per les referències a la por i l'angoixa. En relació amb això, i a més de l'entrevista a Mike Nelson, publiquem un breu recorregut per algunes obres i artistes que també han treballat sobre l'angoixa: relacionada amb la por a la pròpia existència, a la situació del món o la que provoca la violència.


ENTREVISTA A MIKE NELSON

JOHN ROGERS

És important l’element de sorpresa per a l’experiència de la teva obra?

No sempre. Per exemple en una peça com To the memory of H.P. Lovecraft (1999) ho era.
Vaig penjar una porta pesada d’acer reforçada a l’entrada de la galeria i a dins ho havia derruït tot fins a l’altura que hagués pogut arribar una bèstia no vista intentant figuradament menjar-s’ho tot per sortir del cub blanc, i alhora emulava el subtítol d’un conte de Borges; una mena de paròdia d’una paròdia. Aquí l’escena era bastant sorprenent, venint del carrer d’Edinburg, la més gòtica de totes les ciutats, l’escena era d’una rabiosa devastació profunda. A Tourist Hotel també utilitzava la sorpresa perquè donava a l’espectador una exposició principal falsa o enganyosa i el gruix real de l’exposició (que semblava menys “Art”) estava encabida sota les escales i a l’entresol de la galeria de Douglas Hyde a Dublín. Tanmateix, Lionheart no utilitzava la sorpresa d’aquesta manera, en part perquè fins a cert punt era menys un entorn construït per a un espai particular, i més un objecte autònom d’alguna mena. La sorpresa és un bon mecanisme narratiu. No pot substituir una peça de descripció o de prosa densament ben escrita, però pot potenciar-la o puntuar-la.


Lionheart semblava una peça plena de suggeriments, una mena de ficció visual que l’espectador ha de compondre. Ho veus com una narració o t’inclines més cap al surrealisme?

Els dos termes no són mutuament exclusius, però jo diria que la narració és l’element que forma l’estructura per a la peça. Si ho vols comparar en termes d’història de l’art n’hi ha molts que podrien tenir certa pertinença. En funció de com percebo jo que es llegirà la peça, la teva descripció és bastant exacta; la peça va ser feta el 1997 en un moment en què jo havia arribat a una manera de treballar que utilitzava la construcció d’un guió híbrid per crear un objecte o entorn a través del qual l’espectador podia accedir a l’essència de la peça però encara relacionar-la amb la seva experiència o història pròpia: el seu propi guió. També m’interessava especialment la ressonància d’un objecte que sap per què és allà encara que tu no ho sàpigues. Això és una cosa que em penso que es pot trobar a l’obra de Paul Thek i d’artistes posteriors com Mike Kellev, i tot sovint sembla, o és, les deixalles d’una performance.


Vols que la gent oblidi que està en una galeria d’art quan veu la teva obra?

Vull que oscil·lin entre la consciència de contemplar dins una galeria d’art i un estat més meditatiu en què l’acte del moviment o de veure és absorbent fins al punt que el visitant llegeix l’obra amb el subconscient o emmagatzema la informació per llegir-la méstard, potser en un context que doni sentit a la informació en algun moment del futur.


Has dit que la teva obra requereix una “química particular entre la instal·lació i la seva ubicació”. Això fa que sigui difícil reconstruir les obres en un espai nou?

No recordo haver dit això. En tot cas, tot sovint hi ha una relació entre l’obra i el lloc on s’ha fet. Això no treu valor a l’obra quan la peça és instal·lada en un altre lloc, però
Mike Nelson. Lionheart, 1997
Mike Nelson. Lionheart, 1997

pot canviarla, i les diferents peces es veuen afectades a nivells diferents. Quan una obra es torna a fer o es reinstal·la, canvia el seu status, sobretot quan es posa en una col·lecció de museu, esdevé històrica, com un document, parla del seu temps i lloc de la mateixa manera que un quadre de Goya o de Barnet Newman.


Esculls amb cura els objectes que utilitzes en una instal·lació? Hi ha algun element d’aleatorietat sobre què entra o no?

Tendeixo a buscar determinats objectes o materials quan construeixo una peça i,òbviament, en aquesta equació, amb el tipus de materials que utilitzo, hi ha un gran element de casualitat sobre què trobo en aquest moment i lloc determinats. Lionheart va ser construït en el moment de les eleccions generals de 1997, amb materials que venien de llocs diferents del país on es reunien: materials recollits a Londres eren transportats al darrere de la meva camioneta a Bremen, Alemanya, on es reunien més materials. També vaig fer un viatge a Helgoland, una illa entre Anglaterra i Alemanya, on vaig reunir materials reveladorsdel lloc.

Els materials eren molt reveladors dels països i la seva posició geopolítica en aquell moment. Els materials de Londres venien d’una sèrie molt àmplia i eclèctica de països que reflectien la nostra història colonial, mentre que el material alemany era principalment de Turquia i de l’est d’Europa i reflectia les rutes de comerç que s’havien tornat a obrir després de la caiguda de la Unió Soviètica uns anys abans. La rellevància de Helgoland era que és una peça de terra comuna literal entre els dos països, no solament en termes geogràfics sinó també en què la propietat de la illa ha canviat de mans entre ells; els britànics la van canviar als alemanys per Zanzíbar a finals del segle XIX. Lionheart va ser construït amb la pretensió de semblar una illa teòrica.



La sorpresa és un bon mecanisme narratiu.

Tot sovint hi ha una relació entre l’obra i el lloc on s’ha fet. Això no treu valor a l’obra
quan la peça és instal·lada en un altre lloc, però pot canviar-la, i les diferents peces es veuen afectades.



El fet d’utilitzar material contextual d’acompanyament suggereix que vols que les teves instal·lacions siguin més difícils de definir i no més fàcils...

Ho dius com si fos una cosa dolenta. Crec que podria reformular-se com l’ampliació del possible marc de referència. Em penso que el llibre The Forgotten Kingdom era un acompanyament generós a l’exposició de l’ICA, tots els textos inclosos eren rellevants per a la peça o peces anteriors i existien com un altre nivell de lectura de les obres. Es veia com una mena de lector de Extinction Beckons, el meu llibre anterior, i de Magazine.


La nominació per al Turner Prize el 2001 et va semblar una experiència positiva o negativa?

Va ser exactament com m’ho imaginava. Un cop vaig ser nominat, la cosa era tan inevitable que negava tota discussió de pros i contres.


Entrevista publicada el 2003 a Fused Magazine www.fusedmagazine.com


Mike Nelson. After Kerouac, 2006
Mike Nelson. After Kerouac, 2006       
Menú butlletí
Entrevista a Mike Nelson - Angoixa - West Barcelona - Números Anteriors
Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura
Saltar al menú principal del butlletí